The Influence of Written Stress Marks on Native English Speakers’ Acquisition of Russian Lexical Stress Contrasts
نویسنده
چکیده
Introduction Russian belongs typologically to what are termed non-predictable stress languages (Altmann) or lexical stress languages (Kijak); that is, stress is not phonologically specified, but must be encoded in each word’s lexical representation. Pedagogical materials for beginning learners of Russian indicate the position of stress for virtually all words; the prevalent mechanism for this is to place an accent mark over the stressed vowel (e.g., рукá). As learners achieve greater proficiency, pedagogical materials reduce and/or discontinue the use of stress marks, thus becoming increasingly like authentic texts which employ stress marks in only a very few instances. The inclusion in some beginning materials of short texts with no stress marks and/or the discontinuation of stress marks for increasingly familiar vocabulary even at the earliest levels are strategies to increase textual authenticity, but overall, stress marks are ubiquitous in pedagogical materials. This fact suggests a belief among instructors of Russian that they are necessary for the acquisition of lexical stress, but to our knowledge there has been no empirical study of whether this is in fact the case. The goal of the present study is thus to investigate the impact of lexical stress marks on native English speakers’ acquisition of lexical stress contrasts, providing an empirical basis from which to assess the common practice of providing stress marks in Russian pedagogical materials.
منابع مشابه
Production of English Lexical Stress by Persian EFL Learners
This study examines the phonetic properties of lexical stress in English produced by Persian speakers learning English as a foreign language. The four most reliable phonetic correlates of English lexical stress, namely fundamental frequency, duration, intensity, and vowel quality were measured across Persian speakers’ production of the stressed and unstressed syllables of five English disyllabi...
متن کاملAcoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers.
Native speakers of Mandarin Chinese have difficulty producing native-like English stress contrasts. Acoustically, English lexical stress is multidimensional, involving manipulation of fundamental frequency (F0), duration, intensity and vowel quality. Errors in any or all of these correlates could interfere with perception of the stress contrast, but it is unknown which correlates are most probl...
متن کاملA typological study of stress ‘deafness’
Previous research has shown that native speakers of French, as opposed to those of Spanish, exhibit stress 'deafness', i.e. have difficulties distinguishing stress contrasts. In French, stress is non-contrastive, while in Spanish, stress is used to make lexical distinctions. We examine three other languages with non-contrastive stress, Finnish, Hungarian and Polish. In two experiments with a sh...
متن کاملStudy of acoustic correlates of English lexical stress produced by native (L1) bengali speakers compared to native (L1) English speakers
English lexical stress is multidimensional in nature and acoustically related to combination of fundamental frequency (F0), duration, intensity and vowel quality. Errors in any or all of these correlates could interfere with perception of the stress contrast, but it is unknown which correlates are most difficult for Bengali speakers to acquire. This study compares the use of these correlates in...
متن کاملThe relationship between native allophonic experience with vowel duration and perception of the English tense/lax vowel contrast by Spanish and Russian listeners.
Two studies explored the role of native language use of an acoustic cue, vowel duration, in both native and non-native contexts in order to test the hypothesis that non-native listeners' reliance on vowel duration instead of vowel quality to distinguish the English tense/lax vowel contrast could be explained by the role of duration as a cue in native phonological contrasts. In the first experim...
متن کامل